Несмотря на долгий путь из Москвы в Лондон, главный тренер ЦСКА Валерий Газзаев вечером накануне матча на
пресс-конференции в буквальном смысле «зажег». На один из вопросов он ответил так, что кто-то широко раскрыл
глаза от недоумения, а кто-то не удержался от истерического смеха...
– Может, лучше нашего переводчика? – перед началом мероприятия интересуется Валерий Георгиевич. Словно
наперед знает, что переводчик, предоставленный «Арсеналом», болгарин по происхождению, свою работу выполнит
некачественно.
– Венгер сказал, что для него первая встреча завершилась со счетом 1:1, поскольку гол Анри был забит
правильно. Что вы на это скажете? – таков первый вопрос Газзаеву. Он к нему явно готов: реагирует мгновенно.
Да еще как!
– Отвечу анекдотом, – парирует наставник ЦСКА. – «Дочка спрашивает у папы: «Какова разница между
реальностью и виртуальностью?» «А ты спроси у мамы с братом, отдались бы они за миллион долларов», –
отвечает отец. Дочка спрашивает и в обоих случаях получает утвердительный ответ. Пересказывает это отцу.
«Вот видишь, – говорит он, – виртуально – у нашей семьи есть два миллиона долларов. А реально твоя мать –
проститутка, а брат – педераст».
Думаю, реакцию российских журналистов вы себе представить можете. А вот англичане недоуменно хмурили брови.
– Переводчик был плохим, и сначала я не понял, о чем сказал ваш тренер, – заметил в разговоре с
корреспондентом «СС» Вадимом ЩЕЧКО Джим ван Вийк, работающий на PA Sport. – Позже мне перевели толково. Я
улыбнулся. Только вот, как мне кажется, этот анекдот противоречит нормам этикета.
Примерно то же самое говорили и другие местные журналисты. Странно, что англичане не поняли тонкого юмора
наставника ЦСКА...