тотальная неграмотность...

C

Carrie

Guest
#41
Nazzi Просто это все вышеперечисленное по принципу "масло масляное!..Ну слово "сервис" оно ж само по себе означает обслуживание, как может быть сервисный сервис или обслуживательное обслуживание....соответственно дела обстоят со словом "прейскурант". То есть это же уже "лист с ценами" в переводе,а как может быть тогда прейскурант прайсов ?? Это я ко всеместному употреблению,а само собой предполагаемому пониманию этого самого английского или какого там еще языка..Вон Мирный насчет ВИП персон на ту же самую тему прикалывается..Осталось завершить мне все фразой "респект и уважение"...гыыыыы... мое имхо ;)
 
У

Уссама

Guest
#43
А меня давненько мучает вопрос магазина,находящегося на углу улиц Мира и Горького под номенклатурнонеобъяснимым названием "Эдилия"....По логике вещей местного ментла хозяином должен быть Эдик..Ан нет-Надя!
И второе...даааавно хотел рассказать:
Возле Урицкого моста по ул.Мира есть ларек по продаже ремонтных принадлежностей,под название "Обои"...
И все-бы ничего,но сквозь(через и на) эти буквы "О,б,о,и" протекает некая субстанция белого цвета.
Где-то в глубине души я верю что это клей...
Но на ум приходит единственно правильный рекламный девиз:
"Да еб...ли мы ваши обои во все буквы!"
 
C

Carrie

Guest
#44
Сразу вспомнила анекдот про пьяную учительницу литературы и русского, которую повязала милиция, когда она пыталась вывеску магазина "Обои" исправить помадой на "Оба"...