Пушкин и Дюма

Kseniya897

Известный деятель города
#1
что скажете?)

"В это почти невозможно поверить, но...

В это почти невозможно поверить, но скажите, не возникает ли у Вас ощущения, что на всех этих портретах изображён один и тот же человек? Обратите внимание на форму губ, носа, бровей, подбородка, размер и постановку ушей текстуру и обрамление волос, цвет глаз. А теперь скажите много ли бывает людей африканского происхождения с черными волосами и голубыми глазами? Такое сочетание большая редкость. А чтобы они оба одевались в одном стиле, оба были великолепные писатели, оба революционно настроенные дворяне, оба экстравагантные расточители, оба обожали рыться в "хронологической пыли летописания земли", оба любили писать про монархов и прочих известных исторических фигур, оба обожали такую нервотрёпную процедуры, как дуэль, оба давали намёк на свою гомосексуальную направленность, оба носили имя Александр и были почти ровестники, я Вам скажу, такое совпадение очень и очень большая редкость. Даже скажу Вам больше, y меня почти нет сомнений, что все эти портреты сделаные с одного и того же человека. Хотя на двух из них изображён Александр Дюма и на двух Александр Пушкин.

Пушкин издавал журнал "Современник". Дюма издавал журнал "Мушкетёр", что в переводе на русский язык могло означать ни что иное как "Пушкин", потому как мушкет - это средневековое орудие атриллерии, аналогичное Пушке.

А ещё давайте вспомним, какая была фамилия на букву Д у главного героя романа Дюма "Граф Монте-Кристо". Ага! Дантес! Не правда ли, до боли знакомая фамилия? Не хотел ли автор романа поведать нам, что человек под такой фамилией был совершенно несправедливо заклеймён как убийца великого Русского поэта? Судя по этим портретам, в 1840х годах, после знаменитой дуэли, он всё ещё был жив и даже очень в меру упитан! Нет, скажете Вы, это совсем не тот Дантес. Того Дантеса звали Жорж, а Дантеса в романе Дюма звали Эдмон. Справедливое замечание! Но дело в том, что роману "Граф Монте-Кристо" предшествовал роман Дюма "Жорж", несколько менее популярный, но схожий по сюжету. Так значит получается, что Пушкин пережил свою "последнюю дуэль" и дожил до седых волос! Не правда ли здорово? Но как такое могло произойти?

Да очень просто! Как свидетельствует показание секунданта Пушкина Данзаса, на последней дуэли поэт был ранен не в живот, а немного ниже. По его словам, пуля вошла в верхнюю часть ноги и пробила кость на пересечении ноги с тазобедренным суставом. Хотя он и говорит что пуля затем непонятным образом вошла глубоко в живот, но похоже, что рана оказалась не смертельной. Пушкин оправился, но решил сказаться мёртвым и махнул за границу. Похоже что Николай I поддержал его в этом, так как уж больно он ухаживал в то время за Натальей Николаевной. Там очевидно Пушкину пришлось зарабатывать на жизнь популярными приключенческими романами о всевозможных придворных заговорах и интригах, которых он немало хл*цензура*л сам, вот он и издавался под псевдонимом "Александр Дюма". Решил ли он таким образом бежать от интриг, бежать от долгов, исполнил ли волю Бога, который велел, чтоб он "обходя моря и земли глаголом жёг сердца людей", или был сослан за рубеж Николаем I с какой-то специальной миссией?

Вероятно он сам был проптотипом благородного Атоса, который обжёгся на неудачном браке и вынужден был навсегда скрываться за вымышленным именем. Такова же судьба и у Графа Mонте-Кристо, Лэди Винтер, а также многих других героев романов Дюма. Похоже, что это было судьбой и самого автора. Я помню что в детстве, когда, я читала роман "Три Мушкетёра", я питала какую-то особую симпатию к Атосу, и при этом никак не могла понять, как мне может нравится персонаж, который безжалостно повесил свою шестнадцатилетнюю жену, которая потом оказалась жива. Вероятно это от того, что в этой истории было зашифровано нечто совсем другое. Как будто до меня дошёл крик души самого автора:"Да узнайте вы меня наконец! Иногда бывает так, что и мёртвые воскресают."

Но почему автор был настолько зол на Миледи, что проклял, заклеймил, повесил и обезглавил её? Как вообще можно было придумать такую женщину-монстра и потом так скверно обращаться с ней? И в то же время, все достоинства этого "монстра" были описаны с таким трепетным восхищением, что мне до ужаса хотелось быть на неё похожей. Я никак не могла понять в чём тут дело, но чувствивала, что в этой истории кроется нечто странное и загадочное. И похоже не ошибалась. Ведь если автор был Пушкин, и благородный Атос, скрывавшийся под плащём мушкетёра, тоже он, то Миледи получается была никто иная как Наталья Николаевна. Помните песню Атоcа о Миледи: "Невесте графа Де Ла Фер всего 16 лет. Таких изысканных манер во всём Провансе нет." И правда! Пушкин посватался к Гончаровой именно когда ей было 16 лет, и привлекла она его именно тем, что очень уж была comme il faut (прости, не знаю как перевести), то есть манеры у неё были отменные. А расправлялся он с ней так жестоко из-за того, что именно в тот год, 1844, когда был написан этот роман, она выходила замуж во второй раз (при живом-то муже!) Вероятно так он выражал свою скорбь по этому поводу. У Миледи тоже после графа Де Ла Фер был второй супруг.
Чтобы ещё раз убедиться, что в образе Миледи зашифрована никто иная, как Гончарова, обратим внимание на то, что Миледи происходит скорее всего от английского M'lady, что является сокращением от My lady или My ladyship, то есть "моя госпожа". Но это означает то же самое, что Мадонна (с итальянского Ma Donna, то есть тоже "моя госпожа"). Именно Мадонной Пушкин называл Гончарову:

Исполнились мои желания. Творец
Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,
Чистейшей прелести чистейший образец.

Kогда рассердившись она отвесила ему пощёчину, Пушкин шутил: "У моей Мадонны рука-то тяжёленька". Именно с таким отношением влюблённой ненависти и был писан образ Миледи. Она прекрасна, очаровательна, восхитительна, но она независимая роковая женщина и источник бед.

Вообще-то Атос и Mиледи имеют и других исторических прототипов истории которых несколько напоминают Пушкина и Наталью Гончарову:

Арман де Силлег д’Атоз д’Отвьель (фр. Armand de Sillegue d'Athos d'Autevielle, 1615-1643) — умер от раны еще до того, как д’Артаньян был зачислен в мушкетеры.

Миледи — ее прототипом считается графиня Люси Карлайл, брошенная любовница Бекингема, из ревности ставшая агентом Ришельё.

Хотя некоторые из злодеаний Миледи были схожи с исторической правдой, легенда о том, что Атос был женат на Миледи, и что она была им повешена, но затем выжила непонятным образом - это чистая фантазия Дюма.

Вeроятно что в трёх мушкетёрах автор разложил себя на три разные личности. В нём одном как бы сидят 3 человека. Атос - сложный, инертный, разочарованный в жизни скептик. Это было его настоящее. Портос - добродушный и простой человек, желающий стать отцом семейства. Это было его будущее. Арамис - молодой соблазнитель, пользовавшийся успехом у женщин, но не принимавший их всерьёз, желающий сохранить себя для более высокой роли священнослужителя. Это было похоже на его прошлое. Похоже, что в авторе и вправду скрывалось как минимум три известные личности. Кстати слово "мушкетёр" происходит от слова "мушкет". Это средневековое орудие артиллерии, аналогичное пушке, и значит в названии "Три Мушкетёра", вероятно зашифровано "Три Пушкина". А для пущей узнаваемости они все трое при первой же встрече вызывают Д'Артаньяна на дуэль почти ни за что! Пушкин был знаменит не только как великий писатель, но ещё и тем, что за свою достаточно короткую жизнь успел ввязаться в 21 дуэль!

Мог ли человек вообще дожить до 21-й дуэли? Мог! Всё это были игривые, шуточные дуэли. Не ради кровавой расправы, но с целью поднятия адреналина в крови. Как правило Пушкин затем оставался в лучших друзьях со своими противниками, оттого и любил дуэли. Такими же были дуэли трёх мушкетёров.

Итак он разложил главного героя произведения (самого себя) на три человека, потому, что это святая троица: Портос - Oтец, Арамис - Cын, Атос - Святой Дух. Это вполне логично. Ведь если Бог создал человека по своему образу и подобию, то вероятно как и Бог, человек должен быть триедин. Или как эту мысль выразил автор: "Один за всех и все за одного!" Именно это триединство и объясняет сложность человеческой натуры.

Но кроме пророка автор был ещё и психологом и потому он исследовал людей четырёх разных темпираментов: Портос - сангвиник, Арамис - флегматик, Д'Артаньян - холерик, Атос - меланхолик. Я думаю если внимательно анализировать этот роман, то в нём можно найти ещё очень много интересного смысла, до сих пор до конца не раскрытого. Дюма считают несколько легкомысленным и поверхностным приключенческим писателем, немного оторванным от рельности. О! Они очень поверхностно читали Дюма! На самом деле проблема Дюма лишь в том, что развлекательная поверхность его романов отвлекает читатела от глубокого скрытого смысла.

А "Двадцать лет спустя"? Не был ли это намёк на его визит в Россию в 1859 году? Неужели никто его не узнал? Неужели так и не поняли кто такой Александр Дюма, даже когда он сказал, что переводил стихи Пушкина, Лермонтова и Некрасова на французский язык? Он и вообще был известный во Франции эксперт в русской литературе. Пушкину Дюма посвятил отдельную главу во второй части своих записок, которые первоначально в виде отдельных очерков публиковались писателем на страницах периодической печати, а затем были собраны вместе и составили несколько томов, неоднократно издававшихся в разных редакциях и с разными заглавиями.
У Пушкина в черновиках сохранился конец повести Дубровский. Дубровский скрывается за границей, потом приезжает в Россию под видом англичанина. Похоже что подобный замысел был осуществлён самим автором.

Кстати, как ни странно, знаменитую во всём мире "русскую" сказку "Щелкунчик", на основе, которой был написан балет Чайковского, написал никто иной, как Александр Дюма! Правда это был не сам Дюма, a его незаконнорожденный сын, но и в ней главный герой имеет две личности и два лица. За уродливым щелкунчиком скрывается прекраcный принц у которого были нелады с мышиным королём.

Но неужели не догадались даже тогда, когда прочли перевод Дюма стихотворения Лермонтова "Раненый", "Le Blesse";

Voyez-vous ce blesse qui se tord sur la terre?
Il va mourir ici, pres du bois solitaire,
Sans que de sa souffrance un seul coeur ait pitie;
Mais ce qui doublement fait saigner sa blessure,
Ce qui lui fait au coeur la plus apre morsure,
C’est qu’en se souvenant, il se sent oublie.

«Видите ли вы этого раненого, который в судорогах лежит на земле? Он умрет здесь, у пустынного леса, и никто не облегчит его страданий; но кровь из его раны сочится с удвоенной силой и боль сердца особенно жестока потому, что, погружаясь в воспоминания, он знает, что забыт».

Подлинный русский вариант этого стихотворения так и не был найден. Вероятно Лермонтов написал его уже после своей "смерти" находясь за границей.
В заключение процитирую здесь строки из поэмы "Руслан и Людмила":

Но вы, соперники в любви,
Живите дружно, если можно!
Поверьте мне, друзья мои:
Кому судьбою непременной
Девичье сердце суждено,
Тот будет мил назло вселенной;
Сердиться глупо и грешно.

Неужели человек, написавший это, мог быть так рассержен на Дантеса, за то что тот пококетничал с его женой, чтоб и вправду желал его непременной смерти? В поэме "Руслан и Людмила" соперник руслана Фарлаф убивает Руслана и похищает у него Людмилу. И что же ему за это? Да ничего! К концу поэмы Руслан оживает и прощает Фарлафа. Похоже, что дуэль Пушкина и Дантеса - это сюжет, проигранный по тому же сценарию. Дантес пытается похитить Наталью Гончарову и убивает Пушкина на дуэли, но после поединка Пушкин остаётся жив и посылает ему записку о том, что прощает его и просит, чтоб Дантес тоже его простил.

Перечитала поэму "Руслан и Людмила" и поняла как это близко напоминает роман "Три Мушкетёра". Во-первых и там и там описывались "дела давно минувших дней, преданья старины глубокой". Во-вторых, оба произведения полны путешествий, приключений и любовных интриг. В-третьих "Руслан и Людмила" заканчивается осадой Киева. "Три мушкетёра" заканчивается осадой Ла Рошеля. К тому же в обоих произведениях присутсвует персонаж, который умирает и воскресает, в обоих произведениях присутсвует независимая эмансипированная женщина, как олицетворение зла (Наина vs. Миледи), ну и наконец в обоих произведениях присутсвует тройственный воин: Атос, Портос, Арамис или Рогдай, Ротмир и Фарлаф. Значит "Три мушкетёра" это "Руслан и Людмила" a la Francaise. А идея тройственного воина, вероятно заимствована из русских былин:"Три Богатыря". Давайте посмотрим на Богатырей Васнецова:

http://www.centre.smr.ru/win/pics/pic0282/p0282_800.htm


Ну да, это они! Атос, Портос, Арамис. Именно в том же порядке с права на лево. Случайно ли, что этот рисунок был сделан в Париже, или же Васнецов был посвящён в некии тайны русской Парижской эмиграции, о которых хотел поведать нам?

3аметим, что Дюма предсказал свою смерть в романе "Граф Монте-Кристо" так же как и Пушкин предсказал свою смерть в романе "Евгений Онегин". Как им это удалось? Я думаю это объяснятся тем, что обе смерти были спланированные и не настоящие. Жизнь этого человека не оборвалась со смертью Дюма точно так же как не оборвалась она со смертью Пушкина."

(с) Нина Милова
 

Canniballissimo

Житель центра
#3
Что-то потрет Пушкина на портрет Дантеса не очень похож: носы явно отличаются. А карикатуры в рассчёт брать никак нельзя.

Но если уж детство Дюма такое туманное, что больше похоже на выдумку, то почему бы и нет.
 

Калинина

Меня знают многие ;-)
#5
Кое-кто, впечатлился фильмом "Аноним" :)

Неужели нет никакой разницы между произведениями Пушкина и Дюма ?
 

Heathen

Модераторы
Команда форума
#6
По слухам, на Дюма трудились негры. Литературные. Пушкин вполне мог затесаться между ними.
В эту версию я поверю больше, чем в озвученную выше :lol:
 

Kseniya897

Известный деятель города
#7
а я и не говорила что это "стопроцентная инфа"))) просто понравилась версия)

[quote name='Калинина' timestamp='1357747088' post='542452']
Кое-кто, впечатлился фильмом "Аноним" :)

Неужели нет никакой разницы между произведениями Пушкина и Дюма ?
[/quote]

конечно есть! чет я не помню, чтобы утверждала обратное)))
кстати, этот фильм не смотрела... пока))


[quote name='Heathen' timestamp='1357744350' post='542436']
Высосано из пальца
[/quote]
может и так)

[quote name='Sleepwalker' timestamp='1357745427' post='542443']
Многабукаф
[/quote]
на самом деле просто хотела ссылку скопировать, а получилось то что получилось :rolleyes:
 

Калинина

Меня знают многие ;-)
#8
Мало ли кому, о ком , какая версия понравится...

И так понятно что люди всё более и более безграмотные и совершенно необразованые....Нет необходимости лишний раз давать тому подтверждение.
 

Kseniya897

Известный деятель города
#9
[quote name='Калинина' timestamp='1357749060' post='542459']
Мало ли кому, о ком , какая версия понравится...

И так понятно что люди всё более и более безграмотные и совершенно необразованые....Нет необходимости лишний раз давать тому подтверждение.
[/quote]
хм... то есть?
 

Heathen

Модераторы
Команда форума
#10
[quote name='Kseniya897' timestamp='1357749730' post='542460']
хм... то есть?
[/quote]
Т.е. выросло и пополняется ежемесячно поколение идиотов википедиков, луркоёбов, телевидеоманов, андроидов с заложенной программой и т.д. и т.п.
 

Heathen

Модераторы
Команда форума
#13
[quote name='Kseniya897' timestamp='1357751458' post='542463']
мдааа... позитиффчик блин...
[/quote]
 

Калинина

Меня знают многие ;-)
#14
[quote name='Heathen' timestamp='1357751007' post='542462']
Т.е. выросло и пополняется ежемесячно поколение идиотов википедиков, луркоёбов, телевидеоманов, андроидов с заложенной программой и т.д. и т.п.
[/quote]
И это уже страшно.

Ещё более печально, что Ксения не относится к поколению википедников, но тем не менее:" В это почти невозможно поверить, но..."
 

Canniballissimo

Житель центра
#15
[quote name='Heathen' timestamp='1357751007' post='542462']
Т.е. выросло и пополняется ежемесячно поколение идиотов википедиков, луркоёбов, телевидеоманов, андроидов с заложенной программой и т.д. и т.п.
[/quote]
А что, википедия утратила информационный вес, а лурк перестал быть стебовой энциклопедией?
 

Kseniya897

Известный деятель города
#17
[quote name='Калинина' timestamp='1357751627' post='542466']
И это уже страшно.

Ещё более печально, что Ксения не относится к поколению википедников, но тем не менее:" В это почти невозможно поверить, но..."
[/quote]

мои слова были "что скажете?)"
остальное - копипаст)))

[quote name='симпапуся' timestamp='1357751494' post='542464']
И не лень читать и копипластить такой бред!
[/quote]
Симпа, отвянь, а? Ты меня уже устала.
Аленка после экзаменов откроет тему и у меня будет к тебе пара вопросов. тогда и поговорим.
 

Калинина

Меня знают многие ;-)
#18
[quote name='Kseniya897' timestamp='1357752790' post='542472']
мои слова были "что скажете?)"
остальное - копипаст)))


Симпа, отвянь, а? Ты меня уже устала.
[/quote]
Поздно пить "боржоми" ))

Выделеное - как раз в тему)
 

Kseniya897

Известный деятель города
#19
[quote name='Калинина' timestamp='1357752915' post='542473']
Поздно пить "боржоми" ))

Выделеное - как раз в тему)
[/quote]
Выделенное - всего-навсего стеб)))))